¡Precaución! El sitio no puede garantizar que el texto tenga permiso de edad. El sitio no es recomendado, si tienes menos de 18 años.
El sitio muestra frases de ejemplo para palabras. ¿Cómo se podría usar la palabra en una frase?
" ... Además de en conceptos, todo aquello se tradujo en el desarrollo de acciones de educación ambiental y en un plan piloto para ofrecer una asignatura de educación ambiental en más de mil colegios de Madrid, Extremadura y Canarias. “En paralelo, lanzamos campañas de comunicación que mezclaban lo emocional (la necesidad de cuidar el planeta) con la identificación de la marca preocupada por la conservación del medio ambiente. También integramos programas que ya existían en esa sociedad colaborativa, como la recogida de residuos abandonados en medios naturales y los programas de formación a las instituciones públicas para más de 5.000 técnicos municipales”. ... "
" ... Después de años de rumores sobre su salto al parqué, Dropbox se estrenó en el mercado tecnológico Nasdaq. La buena acogida de la oferta pública de venta (OPV) se tradujo en un precio por acción (21 dólares, unos 18 euros) superior al fijado por la tecnológica en una primera revisión previa. ... "
" ... El mercado ‘prime’ también ha presentado un crecimiento notable. El último informe de la agencia inmobiliaria Lucas Fox, enfocada en el segmento residencial prime, lo confirma. Durante el primer semestre de 2018 la compraventa de inmuebles residenciales de lujo experimentó una enorme subida, concretamente un 27%. Este dato se tradujo en un incremento del precio medio de venta hasta el 19% en el mismo periodo de tiempo. ... "
" ... Muchnik fue editor de Rafael Alberti, Miguel Ángel Asturias, Adolfo Bioy Casares, Ítalo Calvino, Elias Canetti, Julio Cortázar, Marcelo Cohen, Albert Cossery, Gilles Deleuze, Víctor Farías, Carlos Fuentes, Nicolás Guillén, Ismaíl Kadaré, Primo Levi, André Malraux, Henry Miller, Isaac Montero, Augusto Monterroso, Juan Carlos Onetti, León Poliakov, Augusto Roa Bastos, Ernesto Sabato, Oliver Sacks, Susan Sontag, George Steiner y Gore Vidal. También tradujo a Elie Barnari, Italo Calvino, Elías Canetti, Guy Davenport, Arthur Miller, Irène Némirovsky, Susan Sontag e Ibrahim Souss. ... "
" ... Quizá esta riqueza multicultural es lo que le ha valido a Colagreco para posicionar a Mirazur como el mejor restaurante del mundo, algo que inmediatamente se tradujo en un aluvión de reservas y unos cuantos meses de lista de espera. “Somos conscientes de la expectativa que genera en las personas la experiencia de comer en el ‘Mejor restaurante del mundo’, por eso sentimos una gran responsabilidad por hacer de cada visita un momento único e inolvidable”, asegura. ... "
" ... Ángeles Santamaría es ingeniera industrial por la Universidad Pontificia de Comillas (ICAI) y Programa de Dirección General (PDG) por la IESE Business School. Se incorporó a Iberdrola Renovables en el año 2001 como directora de Explotación, ocupándose del equipo de operación y mantenimiento, y gestión de la energía de la compañía. Durante ese período se encargó del diseño e implementación del Centro de Operación de Renovables (CORE) y logró la internacionalización de las operaciones de la compañía, que se tradujo en la consecución de 6.000 megavatios (MW) de capacidad instalada en siete países. ... "